일본어를 놓지 않기 위해서 mixi도 하고 AV 배우이긴 하지만 아오이 소라의 블로그도 구독하고 있다. 아오이 소라와 MC몽과 관련한 이야기를 레진사마의 블로그에서 본 이후 구독하기 시작했는데...최근에 내한해서(그 전에도 여러 번 왔다 갔었다) 인터넷 검색 순위 1위에도 오르고, 각종 언론 보도에도 오르내렸었지.

최근에 RSS 리더에서 バナナミルク라는 제목을 보고 대부분은 시간 관계상 읽은 것으로 하고 지나치지만(어이 어이, 일본어 공부 때문에 구독한다며)


라니, 머리속에 떠오르는 익숙한 것이 있지 않은가?


01c2c2d2.jpg
예상한대로 빙그레 바나나맛 우유.

前回韓国に来た時、
コンビニでなんとなく手に取ったコイツ。
전에 한국에 갔을 때, 편의점에서 어찌어찌 손에 넣은 이녀석.
ピングレのバナナマッウユ(バナナ味牛乳)。
빙그레 바나나맛우유.
デザインも可愛くて
大量に並べられたコイツを見て
なんとなく手に取った。
디자인도 귀엽고 여러 개가 늘어서 있는 이녀석을 보고 어찌어찌 손에 넣었지.

これがまたすげー旨いの。
이게 또 엄청나게 맛있는거야.
ビックリしたわけ。
놀라버렸지.

旨い旨いと毎日購入してたら
今、車に乗り込んだら
用意してくれてた。
맛있어 맛있다구 하며 매일 샀더니
지금 자동차에 탔더니 (스텝이) 준비해 주었다.
ありがとうございます。
고맙습니다.

韓国に行く機会があったら
是非飲んでみて。
牛乳嫌いでもこれは別物だと思うゼ。

한국에 갈 기회가 있으면
꼭 먹어봐.
우유 싫어하는 사람도 이거라면 완전히 다르다고 생각할꺼야.


이봐, 빙그레 관계자 여러분. 바나나맛 우유...일본에서도 성공 가능성 있어보이는데?

버즈에서 소식 받기
profile image

거창한 글은 안 씁, 아니 못 씁니다. 읽고 '이런 생각하는 놈도 있구나. 뭔가 좀 이상하지만 그럴듯해' 정도가 원하는 바입니다. 우호댓글 환영. 비판댓글 환영. 비난댓글 삭제. 관련 트랙백 환영(답방 100%). 추천은 땡큐. 링크 권장. 저작권은 지키려고 '매우' 노력함. UCC/CCL 콘텐츠 포함하지만 인용 및 유머 수준으로 사용. 뒷통수치는 고소고발 재수없음. 본 글은 마하반야에게 저작권 있습니다만 비영리를 전제로 상식적인 인용/발췌는 OK입니다

  1. 어찌할가 2009/05/16 07:19 답글수정삭제

    저랑 공통점이 벌써 두개나 ....ㅎㅎ
    너무 반갑습니다....

    • mahabanya 2009/05/16 07:47 수정삭제

      앗, 어찌님과의 공통점 두 개는 무엇인지...
      일단 이 글에 댓글을 다신 것을 보면
      1. 일본어를 하신다.
      2. 아오이 소라의 블로그를 구독한다.
      3. 바나나맛 우유는 일본에서도 성공할만한 아이템이라는 것에 공감한다.

      중의 하나일 듯 한데 ㅋㅋ

  2. 어찌할가 2009/05/16 08:08 답글수정삭제

    ㅎㅎ
    1. 少し
    2. 그외 많은분들도..ㅋㅋ
    3. 아주 많이 공감합니다...

    ㅋㅋ

  3. 어찌할가 2009/05/16 10:23 답글수정삭제

    ㅋㅋ ㅇ.5는 퉁 칩시다...

  4. 2009/05/16 16:18 답글수정삭제

    비밀댓글 입니다

    • mahabanya 2009/05/16 19:54 수정삭제

      링크는 마음대로 사용하셔도 되구요, 가져가셔서 다른 내용이 덧붙는다면 출처 표시를 전제로 마음대로 사용가능합니다.

트랙백 주소 :: http://mahabanya.com/381/trackback/
옵션
댓글 달기